irkuem (irkuem) wrote,
irkuem
irkuem

Category:

ЕЁДИ ХУЭЙЗЎ ВУРУС ХУАДЯН: На пути к разгадке синцзянского псевдонима маршала Рыбалко )

Оригинал взят у deruluft в ЕЁДИ ХУЭЙЗЎ ВУРУС ХУАДЯН: На пути к разгадке синцзянского псевдонима маршала Рыбалко )
Много лет назад, в статье "От Желторосии до Восточно-Туркестанской республики" П. Аптекарь написал:
Советские подразделения "Алтайской добровольческой армии" возвратились в конце апреля на Родину, оставив на китайской территории кавалерийский полк численностью около тысячи человек с бронемашинами и артиллерией, а для обучения китайских солдат несколько десятков военных советников, среди которых самыми яркими фигурами были старший военный советник дубаня известный разведчик Ади Каримович Маликов и будущий Маршал, дважды Герой Советского Союза Павел Семенович Рыбалко*, псевдонимом которого было не вполне привычное для русского слуха китайское имя Фу-Дзи-Хуй.
Загадочный псевдоним не давал мне (вероятно и не только мне) покоя все это время ).

А сегодня наткнулся на статью "Дунганское чудо" С.Голубицкого (настоятельно советую с ней ознакомиться).
Возможно псевдоним будущего маршала обозначает что-то хорошее на дунганском языке?
Я добыл ЕЁДИ ХУЭЙЗЎ ВУРУС ХУАДЯН и попробовал перевести.
Слова Фу-Дзи-Хуэй нет, есть отдельные слова Фу, Дзи и Хуэй (Про букву "Э" см. указанную статью). Ниже перевод слов и возможный перевод псевдонима ).







Счастье-Порядок-Разрушать?
Поддерживать-Земля-Уметь?
Книга-Наклонять-Зола?


Tags: Восточно-Туркестанская республика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments