Написать этот отзыв я должен был позднее, когда книга, так сказать, пойдёт в народ. Однако поскольку есть ненулевая вероятность, что по семейным обстоятельствам из сети мне скоро придётся исчезнуть на неопределённое время – то уж лучше выложу его прямо сейчас. Всё равно в будущем я ничего умнее не напишу :)
Те, кто читал первую книгу, наверняка помнит судьбу банды Гюнтера Швальбе, наёмников ордена Deus Venantium (запамятовавшим напоминаю: в те годы «банда» – это не только преступная организация, но и отряд наёмных солдат… хотя, честно говоря, по поведению особой разницы почти не было). Бойцы Швальбе, равно как и многие другие люди и нелюди полегли в бою с хозяином Зимнего Виноградника Иржи Шварцвольфом и его нечистым воинством. Соответственно, из героев первой книги в «Ярчуках» остался только один – сержант Мирослав, мужик тёртый, битый (и, к слову, куда как старше возрастом, чем можно было ожидать).
Ну, как уже было сказано, годы таки прошли. Сейчас Мирослав служит всё тому же ордену, но под началом уже не Швальбе, павшего в Драконьем лесу, а капитана Бальбоа (нет, не того самого – хотя того самого Мирослав встречал: «Он знавал когда-то одного Бальбоа, но тот баск хоть и слыл жутким треплом и, по слухам, баловался сочинительством, но хотя бы знал с какой стороны браться за мушкет»). Победа над Шварцвольфом обошлась ордену слишком дорого – опытные бойцы полегли, а новобранцы мало на что годны. Но худо-бедно «маяки светят, корабли ходят» – в смысле, отряды воюют, монстры потихоньку усекаются и шпигуются свинцом, серебром или чем там положено палить по нечисти… Но вдруг на голову ордена сваливается новое дело: в окрестностях Рима разграблен папский обоз, охрана и трое сопровождавших груз священников перебиты. И среди нападавших – оборотень-вовкулак. С Украины. И следы ведут туда.
И сержант Мирослав, спешно повышенный до капитана, во главе наспех собранного отряда отправляется сначала морем в Крым, а затем, через Дикое Поле – на Украину, где после Зборовского перемирия ненадолго пригасло пламя войны между казаками пана Хмеля и польским войском.
А тем временем уже совсем другая банда Deus Venantium в Польше накрыла стаю вовкулаков. И один из наёмников, казак Дмитро, лично пристрелил вовкулачку и её дочь. Вот только у покойной оборотницы была подруга – и весьма непростая…
Новая книга и похожа, и не похожа на предыдущую. С одной стороны – всё то же самое: лихая команда «хороших парней» (в кавычках – потому что не забываем: это всё-таки наёмники) крошит в капусту нечисть, теряя людей – и в финальной драке гибнет почти полностью, но выполнив миссию. С другой – в прошлый раз книга больше походила на сборник рассказов из жизни банды Швальбе. Между собой истории были связаны, но многие из них можно было бы запросто поменять местами (что авторы пару раз и сделали). С «Ярчуками» уже такое не выйдет. Здесь хотя и развиваются параллельно две сюжетных линии – но именно что развиваются, и сюжет уже не скачет от места к месту.
Как и в прошлый раз, текст наполнен аллюзиями и намёками. Честно признаюсь: пару раз доводилось спрашивать приватом – не померещилось ли? К моей вящей радости каждый раз оказывалось, что нет – не померещилось. Отсылок множество, в диапазоне от Сапковского до Гоголя. Не буду раскрывать те, которые я уловил – тем более, что наверняка ещё больше я не заметил.
Место действия «Яручков», конечно, значительно уже, чем прошлой повести. Там-то была почти вся Европа, на любой вкус: хочешь – Германия, хочешь – Франция (от стольного граду Парижу до глухого Жеводана), хочешь – Италия. В «Ярчуках» же всё куда уже: если не считать первого эпизода, где действие происходит на окраине Рима, да ещё одной сцены в Польше, события остальных глав привязаны к степи и украинским землям. Но говорить, что этого мало, я бы не рисковал: троллей, конечно, не будет – но в остальном мир восточнославянской (и отчасти еврейской: «Куда ж без них?») нечисти весьма богат. На Украине даже матёрый ландскнехт из отряда Охотников запросто может пойти ночью по нужде – и обнаружиться утром в сильно неживом и не вполне комплектном виде.
Но если бы речь шла только о Ночных… Если Гюнтер Швальбе имел в основном дело только с монстрами, то Мирославу и его людям пришлось больше противостоять людям (ну, или тем, кто ими когда-то был). При этом врагом вполне может оказаться кто угодно – даже тот, от кого этого ждать вроде бы и не приходилось.
Не добавляет спокойствия и время. Напомню: действие происходит во время войны между поляками и казаками Хмельницкого. Толщину того пушистого северного лиса, что тогда посетил с официальным визитом несчастную Украину, сейчас и представить трудно. В какой-то мере сравнить можно разве что с Великой Отечественной – но в 40-х годах, по крайней мере, всё кончилось относительно быстро. Во время же действия «Ярчуков» основное веселье только-только начиналось. Мир заключён – но прочным ему быть не суждено: меньше чем через год разбитые вроде бы поляки нанесут ответный удар, начнётся новая резня… Короче, прав оказался старый чумак Омельян: «Чумацкий шлях из белого червонным станет, моря кровцы изольются…». Фигня будет длиться годами, а некоторые мины, заложенные в то время (к примеру, неопределённый статус казаков), рванут наконец аж во времена Петра I и Мазепы.
Кстати, о казаках. Казаки – они, конечно же, лыцари, защитники веры православной и всё такое… но вот встретившись на пустынном шляхе – иногда лучше всё-таки стрелять первым и без предупреждения. Так сказать, во избежание. И то неизвестно, хватит ли той пули – или придётся добавлять.
… Но вернусь к отличию книг. В первых «Детях Гамельна» фокальными героями, чьими глазами читатель обозревал события, практически всегда были сами Охотники – или, максимум, жертвы. Лишь пару раз доводилось взглянуть на мир со стороны тех, кого бравые ландскнехты приводят к нулю: фрагменты от лица кобольдов или морского змея. В «Ярчуках» же половина действия – если и не прямо от лица противника, то как минимум от лица его слуг (не всегда добровольных – но тут уж как повезёт).
Но что это я всё расхваливаю, да расхваливаю книгу? Должен же я хоть за что-то её поругать? Что ж, можно: в отличие от «Детей Гамельна» в «Ярчуках» юмора крайне мало. Нет, не то, чтобы сплошной пафос да превозмогание – чай, не «Вархаммер» какой-нито. Но тут скорее можно говорить об общем ироническом отношении – без конкретных комедийных сценок, попадавшихся в первой книге (я снова перечитал «Детей Гамельна» – и снова улыбался, читая о том, как Швальбе изгонял полтергейста, или о том, какой именно амулет колдун-недоучка продал своему сержанту). Недостаток ли это книги? Для кого-то, может, и да – но меня лично устроило. Да, собственно, и традиция это: ведь даже в «Тарасе Бульбе» Гоголя иронического много, но чисто юмористических сцен, пожалуй, что и нет.
"В народ" книга пойдет ориентировочно в середине ноября.
Вместо эпиграфа:
Я сказал: «Вот увидите, пройдут годы!..» – и я был прав, годы действительно прошли.
Итак, благодаря любезности одного из авторов мне в руки попал файл с текстом второй книги из цикла «Дети Гамельна» – «Ярчуки». Я сказал: «Вот увидите, пройдут годы!..» – и я был прав, годы действительно прошли.
Те, кто читал первую книгу, наверняка помнит судьбу банды Гюнтера Швальбе, наёмников ордена Deus Venantium (запамятовавшим напоминаю: в те годы «банда» – это не только преступная организация, но и отряд наёмных солдат… хотя, честно говоря, по поведению особой разницы почти не было). Бойцы Швальбе, равно как и многие другие люди и нелюди полегли в бою с хозяином Зимнего Виноградника Иржи Шварцвольфом и его нечистым воинством. Соответственно, из героев первой книги в «Ярчуках» остался только один – сержант Мирослав, мужик тёртый, битый (и, к слову, куда как старше возрастом, чем можно было ожидать).
Ну, как уже было сказано, годы таки прошли. Сейчас Мирослав служит всё тому же ордену, но под началом уже не Швальбе, павшего в Драконьем лесу, а капитана Бальбоа (нет, не того самого – хотя того самого Мирослав встречал: «Он знавал когда-то одного Бальбоа, но тот баск хоть и слыл жутким треплом и, по слухам, баловался сочинительством, но хотя бы знал с какой стороны браться за мушкет»). Победа над Шварцвольфом обошлась ордену слишком дорого – опытные бойцы полегли, а новобранцы мало на что годны. Но худо-бедно «маяки светят, корабли ходят» – в смысле, отряды воюют, монстры потихоньку усекаются и шпигуются свинцом, серебром или чем там положено палить по нечисти… Но вдруг на голову ордена сваливается новое дело: в окрестностях Рима разграблен папский обоз, охрана и трое сопровождавших груз священников перебиты. И среди нападавших – оборотень-вовкулак. С Украины. И следы ведут туда.
И сержант Мирослав, спешно повышенный до капитана, во главе наспех собранного отряда отправляется сначала морем в Крым, а затем, через Дикое Поле – на Украину, где после Зборовского перемирия ненадолго пригасло пламя войны между казаками пана Хмеля и польским войском.
А тем временем уже совсем другая банда Deus Venantium в Польше накрыла стаю вовкулаков. И один из наёмников, казак Дмитро, лично пристрелил вовкулачку и её дочь. Вот только у покойной оборотницы была подруга – и весьма непростая…
Новая книга и похожа, и не похожа на предыдущую. С одной стороны – всё то же самое: лихая команда «хороших парней» (в кавычках – потому что не забываем: это всё-таки наёмники) крошит в капусту нечисть, теряя людей – и в финальной драке гибнет почти полностью, но выполнив миссию. С другой – в прошлый раз книга больше походила на сборник рассказов из жизни банды Швальбе. Между собой истории были связаны, но многие из них можно было бы запросто поменять местами (что авторы пару раз и сделали). С «Ярчуками» уже такое не выйдет. Здесь хотя и развиваются параллельно две сюжетных линии – но именно что развиваются, и сюжет уже не скачет от места к месту.
Как и в прошлый раз, текст наполнен аллюзиями и намёками. Честно признаюсь: пару раз доводилось спрашивать приватом – не померещилось ли? К моей вящей радости каждый раз оказывалось, что нет – не померещилось. Отсылок множество, в диапазоне от Сапковского до Гоголя. Не буду раскрывать те, которые я уловил – тем более, что наверняка ещё больше я не заметил.
Место действия «Яручков», конечно, значительно уже, чем прошлой повести. Там-то была почти вся Европа, на любой вкус: хочешь – Германия, хочешь – Франция (от стольного граду Парижу до глухого Жеводана), хочешь – Италия. В «Ярчуках» же всё куда уже: если не считать первого эпизода, где действие происходит на окраине Рима, да ещё одной сцены в Польше, события остальных глав привязаны к степи и украинским землям. Но говорить, что этого мало, я бы не рисковал: троллей, конечно, не будет – но в остальном мир восточнославянской (и отчасти еврейской: «Куда ж без них?») нечисти весьма богат. На Украине даже матёрый ландскнехт из отряда Охотников запросто может пойти ночью по нужде – и обнаружиться утром в сильно неживом и не вполне комплектном виде.
Но если бы речь шла только о Ночных… Если Гюнтер Швальбе имел в основном дело только с монстрами, то Мирославу и его людям пришлось больше противостоять людям (ну, или тем, кто ими когда-то был). При этом врагом вполне может оказаться кто угодно – даже тот, от кого этого ждать вроде бы и не приходилось.
Не добавляет спокойствия и время. Напомню: действие происходит во время войны между поляками и казаками Хмельницкого. Толщину того пушистого северного лиса, что тогда посетил с официальным визитом несчастную Украину, сейчас и представить трудно. В какой-то мере сравнить можно разве что с Великой Отечественной – но в 40-х годах, по крайней мере, всё кончилось относительно быстро. Во время же действия «Ярчуков» основное веселье только-только начиналось. Мир заключён – но прочным ему быть не суждено: меньше чем через год разбитые вроде бы поляки нанесут ответный удар, начнётся новая резня… Короче, прав оказался старый чумак Омельян: «Чумацкий шлях из белого червонным станет, моря кровцы изольются…». Фигня будет длиться годами, а некоторые мины, заложенные в то время (к примеру, неопределённый статус казаков), рванут наконец аж во времена Петра I и Мазепы.
Кстати, о казаках. Казаки – они, конечно же, лыцари, защитники веры православной и всё такое… но вот встретившись на пустынном шляхе – иногда лучше всё-таки стрелять первым и без предупреждения. Так сказать, во избежание. И то неизвестно, хватит ли той пули – или придётся добавлять.
… Но вернусь к отличию книг. В первых «Детях Гамельна» фокальными героями, чьими глазами читатель обозревал события, практически всегда были сами Охотники – или, максимум, жертвы. Лишь пару раз доводилось взглянуть на мир со стороны тех, кого бравые ландскнехты приводят к нулю: фрагменты от лица кобольдов или морского змея. В «Ярчуках» же половина действия – если и не прямо от лица противника, то как минимум от лица его слуг (не всегда добровольных – но тут уж как повезёт).
Но что это я всё расхваливаю, да расхваливаю книгу? Должен же я хоть за что-то её поругать? Что ж, можно: в отличие от «Детей Гамельна» в «Ярчуках» юмора крайне мало. Нет, не то, чтобы сплошной пафос да превозмогание – чай, не «Вархаммер» какой-нито. Но тут скорее можно говорить об общем ироническом отношении – без конкретных комедийных сценок, попадавшихся в первой книге (я снова перечитал «Детей Гамельна» – и снова улыбался, читая о том, как Швальбе изгонял полтергейста, или о том, какой именно амулет колдун-недоучка продал своему сержанту). Недостаток ли это книги? Для кого-то, может, и да – но меня лично устроило. Да, собственно, и традиция это: ведь даже в «Тарасе Бульбе» Гоголя иронического много, но чисто юмористических сцен, пожалуй, что и нет.
"В народ" книга пойдет ориентировочно в середине ноября.